-
1 amorino
м.1) купидон2) ангелочек ( хорошенький ребёнок)3) резеда* * *сущ.1) общ. амур, резеда, хорошенький ребёнок, визави (диванчик в форме буквы S)2) устар. ангелочек -
2 coccolo
1. m разг.1) тоск. наслаждение, удовольствиеstare a coccolo — наслаждаться, нежиться2) пухленький / хорошенький ребёнок2. agg -
3 coccolo
còccolo 1. m fam 1) tosc наслаждение, удовольствие stare a coccolo — наслаждаться, нежиться 2) пухленький <хорошенький> ребёнок 2. agg хорошенький ( о ребёнке) -
4 귀염
-
5 (a) bright child
1) смышленый/умный ребёнок2) a bright (clever, little, pretty) child смышлёный (умный, маленький, хорошенький) ребёнок -
6 amorino
-
7 amorino
amorino ḿ 1) амур 2) хорошенький ребёнок; ангелочек 3) визави ( диванчик в форме буквы S) 4) bot резеда -
8 бойбой
образн. быть, казаться маленьким, толстеньким и пухленьким; бойбойон үчүгэй да оҕо! какой пухленький хорошенький ребёнок! -
9 (a) little baby
a little (healthy, pretty) baby маленький (здоровый, хорошенький) ребёнок -
10 Doll
1. n Долл2. n кукла3. n разг. куколка; пустая женщина с кукольным личикомbaby doll — куколка, красотка
4. n хорошенький ребёнок5. n амер. разг. девушка, женщина6. n сл. любовница7. v разг. наряжать8. v разг. нарядиться, вырядиться, прифрантитьсяСинонимический ряд:dummy (noun) dummy; dwarf; figure; manikin; mannequin; marionette; model; puppet; pygmy -
11 дӯстрӯй
симпатичный, миловидный, привлекательныйтифли дӯстрӯй хорошенький ребёноказ душмани дӯстрӯй бипарҳез! посл. бойся данайцев, дары приносящих! -
12 old
1. [əʋld] n1. (the old) собир. старикиold and young /young and old/ alike are football fans nowadays - среди болельщиков футбола есть и старики и молодёжь
2. давнее прошлое, древностьof old - в прежнее время, прежде
men /people/ of old - люди доброго старого времени
from of old - исстари, с прежних времён
2. [əʋld] a (older, уст. elder; oldest, уст. eldest)of old there were giants here - в давние времена эту местность населяли великаны
1. старыйold horse [oak] - старая лошадь [-ый дуб]
old land - с.-х. старопахотная почва, старопашка
to grow /to get/ old - состариться
he is old enough to know life better - в его возрасте пора лучше разбираться в жизни
2. старческий; старообразныйold face [voice, gait] - старческое лицо [-ий голос, -ая походка]
to look old - выглядеть старым /старообразным/
3. такого-то возраста, стольких-то летhow old is he? - сколько ему лет?
4. старый, поношенный, обветшалый, потрёпанныйold boots [clothes] - поношенная обувь [одежда]
old rags - старьё; старое тряпьё
your fooling grows old, and people dislike it - твои шутки стареют и перестают нравиться людям
5. старинный; давнишний; существующий издавнаold customs [traditions] - старинные обычаи [традиции]
6. существовавший в прошлом; древний7. более ранний, более древний; относящийся к более отдалённому периодуour old literature - наша древняя /ранняя/ литература
Old English [French, High German] - древнеанглийский [старофранцузский, древневерхненемецкий] язык
8. давнишний, старый, привычный; хорошо известныйold friend [customer, client] - давнишний /старый/ друг [покупатель, клиент]
old familiar faces - привычные, знакомые лица
old excuse - постоянное /привычное/ оправдание
that's an old one! - это старо!
9. бывший, прежнийold soldier - бывший солдат [см. тж. ♢ ]
old officer of the day - амер. воен. офицер, сменившийся с дежурства
10. опытный (в чём-л.); долго занимавшийся (чем-л.)old campaigner - старый служака, ветеран
old file - амер. воен. жарг. старослужащий
an old hand - а) опытный /бывалый/ человек; an old hand at the work [at the game, at fishing] - опытный работник [игрок, рыбак /рыболов/]; he is an old hand at that - ≅ он на этом собаку съел; б) австрал. бывший заключённый
11. закоренелыйold bachelor - старый /закоренелый/ холостяк
old in vice [in cunning] - закореневший в пороке [в коварстве]
12. эмоц.-усил.1):my dear [good] old fellow - дорогой друг
old girl - голубушка, милая
old man /chap/ - старина, дружище
2):to have a fine /a good, a high, a rare/ old time - хорошенько повеселиться
13. геол. размытый, намытый; эрозийный♢
the old Adam - греховность человеческой натурыold boat /crate, relic, tub, wreck/ - амер. шутл. «старая калоша», развалина ( об автомобиле)
old thing /bean, egg, fruit, top/ - старина, дружище ( обращение)
the old bird - ≅ стреляный воробей
the old man - а) «старик» (муж или отец, глава семьи), «сам»; б) хозяин, начальник; босс, шеф; в) = the old Adam; г) горн. выработанное пространство
the Old Man of the Sea - а) прилипчивый человек; б) бремя, обуза; неотвязная мысль; неотступно преследующая забота
old maid - а) старая дева; б) чопорный нервный пожилой человек; в) простая детская карточная игра, ≅ «акулина»
old lady - а) мать; б) жена; в) подружка
old woman - а) «старуха», жена; б) суетливый пожилой мужчина; «баба»
old Nick /Harry, Gentleman, adversary, enemy, gooseberry/ - эвф. дьявол, враг рода человеческого, сатана
the old one - «старик», отец
old salt /whale/ - опытный моряк, морской волк
old soldier - а) бывалый человек; to come the old soldier (over smb.) - командовать (кем-л.), распоряжаться, держаться свысока; б) пустая бутылка; в) сл. окурок [см. тж. 9]
old story /stuff/ - что-то устаревшее, часто повторяющееся
old bones - шутл. а) старость; б) старик; старуха
the old country - а) родина, отечество; б) амер. старая родина, страна отцов ( иммигранта); страна, откуда выехал иммигрант или его предки
old master ( часто the Old Master) - а) один из великих художников периода XV-XVIII вв.; б) картина такого художника
one's old Dutch = old woman а)
as old as the hills /as Adam/ - а) старо как мир; быльём поросло; б) очень старый, древний
as old as Methuselah - старый как Мафусаил, очень древний
-
13 Jésus
сущ.1) общ. (petit) бумага форматом 56x76 см или 56x72 см, (de Lyon) толстая колбаса (в Швейцарии, Эльзасе), Иисус, фигурка, изображающая Христа-ребёнка2) разг. хорошенький юноша, миловидный ребёнок, хорошенький мальчик3) устар. бумага с инициалами Иисуса (I.H.S.) -
14 schattig
милый* * *милый, хорошенькийeen scháttig kind — прелестный ребёнок
* * *прил.общ. мило, милый, миловидный, хорошенький -
15 jésus
1. m1) фигурка, изображающая Христа-ребёнка2) разг. миловидный ребёнокmon jésus — малыш, миленький ( в обращении)3) разг. хорошенький мальчик, юноша4) уст. бумага с инициалами Иисуса (I.H.S.)5)(petit) jésus — бумага форматом 56x76 см или 56x72 см6)jésus (de Lyon) — толстая колбаса (в Швейцарии, Эльзасе)2. adjpapier jésus — бумага форматом 56x76, 56x72 или 55x70 см -
16 jojo
1. adj разг.1) красивый, хорошенький••pas jojo прост. — 1) неприятный 2) попавший в трудное положение2) разг. сумасшедший; глупый2. maffreux jojo разг. — 1) невыносимый, ужасный ребёнок 2) бестактный, своевольный человек -
17 боор
1. печень; перен. средоточие чувств;көк боор селезёнка;туугандын өзү таарынса да, боору таарынбайт погов. родич обижается, да печень его не обижается (всё же - родич);жети атаңдын боорун же! бран. ешь всякую гадость! (букв. ешь печень семи твоих предков!);жетсең же, жетпесең, жети атаңын боорун же догонишь (меня) - съешь, не догонишь - гадость ешь (из сказки "Колобок");боор эңди южн. коричневый, тёмно-рыжий (цвета печёнки);2. нижняя часть живота;боору жазы, мойну узун фольк. широкобрюхий и длинношеий;ат боорунан чаң болуп, кой боорунан кан болуп фольк. пыль была по брюхо коню, кровь была по брюхо овце;колун бооруна алды он почтительно сложил руки на животе (напр. подходя к кому-л. с почтением);"колун алып бооруна, абасын көздөй басты" дейт фольк. сложив руки на животе, он направился к дяде своему (см. аба I 1);эки колун бооруна алып, кулдук урду сложив руки на животе, он выразил (этим) почтение;боор эт анат. диафрагма;боор эт менен тең дорогой сердцу;бала боор этиң менен тең дитя (своё) дорого сердцу;3. перен. кровный родственник;бир боорум1) мой родной брат;2) так называют умершего, оплакивая его;"бир боорум" деп, өкүрө турган киши жок у него нет ни одного кровного родственника (букв. у него нет человека, который бы, оплакивая, называл его бир боорум);оорусун жашырган өлөт, боорун жашырган бөлүнөт погов. кто болезнь свою скрывает, тот умирает, кто родича скрывает (т.е. чуждается его), тот отделяется (от родового коллектива);4. перен. брат;күйүшөр бооруң эр Жаныш салам бере тургандыр твой брат богатырь Джаныш шлёт привет;5. склон горы;жардын боору стена яра, обрыва;боору менен жылган кедей бедняк из бедняков (тот, кто не на коне ездит, а на брюхе ползает);боору менен жыдлып, кедей болуп калды он лишился всего и дошёл до крайней степени бедности;жерден боорун ал-1) подрасти;бала болуп боорун жерден алгандан бери с тех пор, как он перестал ползать (т.е. немного подрос);2) воспрянуть, подняться (в материальном или общественном отношении);баланын боору ката элек ребёнок ещё не окреп (не подрос);башы бүтүн, боору эсенинде подобру-поздорову;боор бурар тот, кто проявляет заботу (о другом);болгон карып экен деп, болжосом боор бурар жок он, мол, стал бесприютным, прикину я, нет ли у него кого-либо, кто бы о нём позаботился;боор тарт- сочувствовать, выказывать симпатию, расположение; оказывать поддержку;ага сен эмне үчүн боор тартасың? ты что за него заступаешься, что его жалеешь?боорго тарт- привлекать на свою сторону, располагать к себе;аны мен боорума тарттым я привлёк его на свою сторону, я его расположил к себе;боор оору- болеть душой;ага боорум ооруду мне его стало жаль;боор оорусаң болбойбу? фольк. почему бы тебе не пожалеть (его) ?мен анда ага боор ооруган элем я тогда его пожалел;боору жетик в расцвете сил;боору бүтүн здоровый (не раненый, не больной);боору бүтүн кишиден, сайышпай, адам калган жок фольк. из здоровых людей не осталось человека, с которым бы он не сражался;уй боор чуйск. живущие в согласии, дружно;боор курт название повальной болезни мелкого скота;боор баскак южн. название болезни овец;боор жок (или боор тырмап) күлдүк мы животики надорвали; мы смеялись до упаду;күлүп атып, боорум катып калды или боорум каткыча күлдүм я покатывался со смеху, я смеялся до упаду;боорум эзип таштады1) он уморил меня со смеху;2) он прямо убил меня;боору эзилип кетти (чаще о женщине) она расчувствовалась;небересин көрүп, боору эзилип кетти увидев своего внука, она расчувствовалась (говоря "мой миленький", "мой хорошенький" и т.п.);сен үчун боорум эзилип кетти я душой изболелся за тебя;боор эздир- явиться причиной смерти;эр Канчоро каныма эздирмек болдуң боорумду фольк. ты хочешь, чтобы мой хан, богатырь Канчоро, прикончил меня;кара боор1) рябок черногрудый, рябок степной;2) человек, не знающий родичей, отдаляющийся от них, живущий отдельно от них;жаман чапан кийгиздим, катыгып адам болсун деп, кара боор жүргүздүм фольк. чтоб он закалился и стал человеком, я его одевал в плохой халат и держал в отдалении от родичей;боору таш или таш боор или төрө боор жестокий, жестокосердый;боору ачыды см. ачы-;боору кер то же, что боорукер;боор толго то же, что боортолго;боору такыр кул см. кул 1. -
18 gözəlcə
Iприл. красивенький (хорошенький, довольно хороший, красивый). Gözəlcə uşaqdır это очень красивый ребёнок, gözəlcə bağçadır это весьма красивый садик, gözəlcə havadır сегодня очень хорошая (прекрасная) погодаIIнареч. очень красиво, очень хорошо. Gözəlcə çıxış etdi он очень хорошо выступил -
19 pupo
m.1) (bambino) ребёнок, мальчик, малыш2) (marionetta) (сицилийская) марионетка, кукла (f.)
См. также в других словарях:
хорошенький — прил., употр. часто 1. Хорошенькой называют девочку, девушку или женщину приятной внешности, миловидную. Хорошенький ребёнок. | Это платье превращало её из просто хорошенькой в ослепительную красавицу. 2. Хорошеньким носиком, ротиком и т. п.… … Толковый словарь Дмитриева
ХОРОШЕНЬКИЙ — ХОРОШЕНЬКИЙ, ая, ое. 1. см. хороший. 2. То же, что миловидный. Хорошенькая девушка. Хорошенькое личико. 3. То же, что хороший (в 6 знач.), употр. в реплике при повторяемом слове, согласуясь с этим словом или в форме ср. (разг.). Он ещё ребёнок. Х … Толковый словарь Ожегова
хорошенький — ая, ое. Разг. 1. Ласк. к Хороший (1 зн.). Нет ли у вас сейчас чего хорошенького почитать? Рад вас видеть, что хорошенького? 2. Приятной внешности, довольно красивый; миловидный. Х. ребёнок. Х ая девушка. Х. носик, ротик. Х ое личико. Х. котёночек … Энциклопедический словарь
хорошенький — ая, ое.; разг. см. тж. хорошенькое 1) ласк. к хороший 1) Нет ли у вас сейчас чего хорошенького почитать? Рад вас видеть, что хорошенького? 2) Приятной внешности, довольно красивый; миловидный. Хоро/шенький ребёнок … Словарь многих выражений
Кукленок — куклёнок I м. разг. Хорошенький ребёнок. II м. разг. Употребляется как ласковое обращение к девочке. III м. разг. 1. уменьш. к сущ. кукла I 1. 2. ласк. к сущ. кукла I 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лабиринт (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лабиринт (значения). Лабиринт Labyrinth … Википедия
Мэри Пикфорд — Mary Pickford Имя при рождении: Глэдис Луиза Смит Дата рождения: 8 апреля 1892 … Википедия
Пикфорд — Мэри Пикфорд Mary Pickford Имя при рождении: Глэдис Луиза Смит Дата рождения: 8 апреля 1892 Место рож … Википедия
Пикфорд, Мэри — Мэри Пикфорд Mary Pickford Имя при рождении: Глэдис Луиза Смит Дата рождения: 8 апреля 1892 Место рож … Википедия
Пикфорд Мэри — Мэри Пикфорд Mary Pickford Имя при рождении: Глэдис Луиза Смит Дата рождения: 8 апреля 1892 Место рож … Википедия
Данте Алигьери — У этого термина существуют и другие значения, см. Данте (значения). Данте Алигьери Dante Alighieri … Википедия